No exact translation found for توجيه تحليلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توجيه تحليلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Director de la División de Programas hizo una introducción general de los documentos de programas por países, analizando las tendencias y los avances generales.
    قدم مدير البرنامج عرضا عاما لوثائق البرامج القطرية، وتوجهات التحليل والتقدم الإجمالي.
  • Las indicaciones constituyen un enfoque de análisis, más que un conjunto de normas inmutables.
    يوفر التوجيه نهجاً للتحليل وليس لوضع قواعد قاطعة وسريعة.
  • Además, la Subdivisión dirigirá la elaboración de políticas, directrices e instrumentos analíticos interinstitucionales.
    وسيتولى الفرع أيضا الإمساك بزمام المبادرة في ما يتعلق بإعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية.
  • Además de una labor práctica de creación de capacidad, como el programa de becas, mencionado anteriormente en relación con GEO-4, el PNUMA participa activamente en la elaboración de manuales, directrices e instrumentos de análisis de datos sobre la evaluación integrada del medio ambiente, y en la transferencia de aptitudes y experiencia técnica a través de capacitación específica.
    ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بجهود نشطة في مجال تطوير دليل عملي متكامل للتقييم البيئي والمبادئ التوجيهية وتحليل البيانات ونقل المهارات والخبرة عن طريق التدريب الموجه.
  • Se está dando punto final a otro conjunto de directrices sobre “análisis cultural del uso de las tierras”.
    والعمل جار على إعداد مجموعة أخرى من المبادئ التوجيهية بشأن ”تحليل دور الثقافة في استعمال الأراضي“.
  • Esas directrices impedirán que el análisis exija negociaciones anuales prolongadas antes de que pueda ser preparado en beneficio de los Estados Miembros.
    وتلك المبادئ التوجيهية ستمنع التحليل من اقتضاء مفاوضات سنوية مطولة قبل التمكن من إعداده لفائدة الدول الأعضاء.
  • Se trata de asegurarse de que la información se analice y se señale a la atención de quienes tienen la responsabilidad de actuar.
    إذ تتمثل المهمة في كفالة تحليلها وتوجيه انتباه المسؤولين عن العمل.
  • 3.6 En este contexto, el Grupo mixto de trabajo estudió una propuesta del Reino Unido que consistía en elaborar una perspectiva general del examen de las Directrices, que incluyera un análisis preliminar de los ámbitos de aplicación y los contenidos de cada una.
    3-6 وفي هذا الإطار، نظر الفريق العامل المشترك في اقتراح المملكة المتحدة بإعداد استعراض عام للمبادئ التوجيهية وتقديم تحليل مبدئي لمجالات تطبيق كل منها ومضمونها الأساسي.
  • La determinación de las superposiciones y ambigüedades permitiría que las Directrices encajaran mejor entre sí y un análisis más detallado de las mismas permitiría localizar posibles lagunas; y
    الحاجة لتحديد مواطن التداخل والغموض لضمان تحسين تناسق المبادئ التوجيهية كما يلزم تحليل أدق لتحديد أية فجوات؛
  • Análisis de las repercusiones para el Convenio de Estocolmo de las directrices sobre contaminantes orgánicos persistentes aprobadas en relación con el Convenio de Basilea
    ثانياً - تحليل المبادئ التوجيهية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة المعتمدة بموجب اتفاقية بازل بالنسبة لاتفاقية استكهولم